Written and created by Katarzyna Tusk


Letnia kolekcja MLE Collection już przeceniona

Napisała Kasia @ Lipiec 28, 2016

Processed with VSCOcam with f2 preset

   Already today until Sunday (31.07), you can buy all models from the summer MLE Collection with a 20% discount. It is enough to insert the code "MLESUMMER" during the purchase. Let me know what you've chosen to buy, and I'm getting back to preparing the image campaign of the winter collection – you'll see the results soon. Have a nice day!

***

   Już dziś aż do niedzieli (31.07) wszystkie modele z letniej kolekcji MLE Collection możecie kupić z 20% rabatem. Wystarczy wpisać kod MLESUMMER w trakcie dokonywania zakupu. Dajcie znać co zdecydowałyście się kupić, a ja wracam do przygotowywania kampanii wizerunkowej zimowej kolekcji – efekty już wkrótce. Miłego dnia!

Letnie buty, na płaskiej podeszwie, które powinna mieć każda z nas.

Napisała Kasia @ Lipiec 26, 2016

5E1A7756

   There was a time, when each evening, 7 days a week, I was eating Chinese food while watching at least two episodes of cult TV series "Sex and the City." The stories of four protagonists: Carrie, Samantha, Miranda, and Charlotte, under the guise of trivial topics concerning men and clothes, were breaking the taboo and saying more about the customs of a large metropolis than any sociological survey. However, apart from strictly social observations, I was also eagerly focusing on Carrie's original style and mostly on her amazing collection of high heels. Exactly. Not once did I see her in flat shoes through those six seasons.

   Today, being almost at Carrie's age in the first season of the cult TV series, I know that wearing twelve-centimetre high heels around the city for the whole day (and     I would like to remind you that Carrie wasn't using a car) is not only completely impossible, but also (and I'm not afraid to state it with confidence) a sign of bad taste. If we want to wear high heels for the whole day (and not go mad somewhere around four pm), they shouldn't be higher than eight centimetres. Today, however, I would like to recommend you an alternative to high heels – check out whether you already have such models in your wardrobes.

***

   Był taki czas, kiedy każdego wieczoru, siedem dni w tygodniu, w towarzystwie miski chińszczyzny, oglądałam co najmniej dwa odcinki kultowego serialu "Seks w wielkim mieście". Historie czterech bohaterek; Carrie, Samanthy, Mirandy i Charlotte pod przykrywką banalnych tematów dotyczących facetów i ubrań, łamały tabu i mówiły więcej o obyczajowości wielkiej metropolii niż jakiekolwiek badanie socjologiczne. Jednak poza stricte społecznymi obserwacjami, z przyjemnością skupiałam się też na oryginalnym stylu Carrie, a przede wszystkim na jej impunującej kolekcji szpilek. No właśnie. Przez sześć sezonów ani razu nie widziałam jej w butach na płaskim obcasie. 

   Dziś, mając prawie tyle lat ile Carrie w pierwszym sezonie kultowego serialu, wiem, że chodzenie w dwunastocentymetrowych szpilkach przez cały dzień po mieście (a przypominam Wam tylko, że Carrie nie korzystała z samochodu) jest nie tylko kompletnie niemożliwe, ale też (i nie boję się powiedzieć tego z całym przekonaniem) w złym smaku. Jeśli chcemy nosić szpilki przez cały dzień (i nie zwariować w okolicy godziny szesnastej) nie powinny być  one wyższe niż osiem centymetrów. Dziś chciałabym jednak polecić Wam alternatywę dla wysokich obcasów – sprawdźcie czy macie już takie modele w swoich szafach. 

5E1A7710

1. Espadrilles – light shoes whose sole is made of wattle. Such model was created for the first time more than 4000 years ago, and it was very practical when it came to cave dwellers' life. Today, espadrilles aren't only ecologists' favourite shoes. Women around the world have appreciated their comfortableness and eagerly wear them during heat waves. My model is by Soludos, but I prepared for you a few other interesting models here, here, and here.

2. Leather flats – it is a good choice if our summer outfits have to fit in a more elegant dress code. However, finding comfortable flats in which our legs look great (and not like duck legs) is not an easy task. They have to be appropriately cut (in the case of wide feet the cuts located on the sides look pretty unflattering) and well-made so that they don't look like slippers after two days of wearing. Models that I have tried out can be found here, here, and here.

3. Sandals – an irreplaceable type of summer shoes. If I were to choose only one model, I would probably choose black or nude ones. It's important to resist buying models with additional adornments as they won't be universal anymore. Models that I have chosen can be found here, here, and here.

4. Minimalist sneakers – it's great if their interior is made of leather. We will also be wearing them in autumn and late spring; therefore, it would be great if they matched our transition clothes. If they are well-made, we should be able to wear them at least for a couple of seasons. Universal models can be found here, here, and here.

 

1. Espadryle – lekkie buty, których podeszwa wykonana jest z plecionki. Pierwszy taki model został wykonany ponad 4000 lat temu i świetnie sprawdzał się już u jaskiniowców. Dziś espadryle nie są już tylko ulubionymi butami ekologów. Kobiety na całym świecie doceniły ich wygodę i chętnie noszą je w trakcie upałów. Mój model jest marki Soludos, ale przygotowałam też dla Was kilka innych ciekawych modeli tutaj, tutaj i tutaj

2. Skórzane baletki – to dobry wybór, jeśli nasze letnie stroje muszą wpisywać się w bardziej elegancki dresscode. Jednak znalezienie wygodnych baletek, w których nogi wyglądają dobrze (a nie jak nogi kaczki) nie jest łatwe. Muszą być dobrze wycięte (przy szerokich stopach wycięcia po bokach wyglądają bardzo niekorzystnie) i solidne, aby po dwóch dniach noszenia nie wyglądały jak kapcie. Sprawdzone przeze mnie modele znajdziecie tutaj, tutaj i tutaj

3. Sandały – niezastąpione obuwie w lecie. Gdybym miała zdecydować się tylko na jeden model, to pewnie wybrałabym czarne lub w kolorze naturalnej skóry. Ważne, aby nie dać się skusić na model z dodatkowymi ozdobami, bo nie będzie  uniwersalny. Wybrane przeze mnie modele znajdziecie tutaj, tutaj i tutaj

4. Minimalistyczne trampki – dobrze aby były skórzane w środku. Będziemy nosić je też jesienią i późną wiosną więc powinny pasować również do naszych ubrań przejściowych. Jesli będą solidnie uszyte, to powinny nam posłużyć przez co najmniej kilka sezonów. Uniwersalne modele znajdziecie tutaj, tutaj i tutaj.

5E1A7692

   However, if we don't want to abandon high heels (so what that they are impractical since they are so exceptional? maybe one is the result of the other?), we should learn to choose well-balanced models and learn how to wear them. If you were searching for instructions concerning "how to wear high heels" or "how to take proper care of your shoes," I recommend you "French Chic on High Heels." In this book, you will find a good deal of advice, guidelines, and anecdotes from brilliant models, stylists, designers, or even shoemakers.

 

   Jeśli jednak nie chcemy rezygnować ze szpilek (co z tego, że są niepraktyczne skoro są takie wyjątkowe? a może właśnie jedno wynika z drugiego?) to nauczmy się wybierać dobrze wyważone modele i odpowiednio w nich chodzić. Gdybyście szukały instrukcji "jak nosić wysokie obcasy" albo "jak dbać o swoje buty" to polecam Wam  "Francuski szyk na obcasach". W tej książce znajdziecie masę porad, wskazówek i anegdot od znakomitych modelek, stylistek, projektantów, a nawet szewców. 

5E1A76895E1A7835

cooton dress / sukienka z przyjemnej bawełny – Cinamoon.pl // espadrille / espadryle – Soludos 

 

Jagodzianki z twarogiem

Napisała Zosia @ Lipiec 25, 2016

1

Summer is incomplete without blueberry buns! Such were your comments under my Friday photo posted on Instagram. At that time, I was experimenting with the dough and today, I can share my new recipe with you. I wanted the dough to be soft, delicate, and very buttery. And it is just like that!

***

Nie ma lata bez jagodzianek! Takie komentarze padały pod moim piątkowym zdjęciem zamieszczonym na Instagramie. Eksperymentowałam wówczas z ciastem i już dzisiaj mogę się z Wami podzielić nowym przepisem. Chciałam, żeby ciasto było miękkie, delikatne i mocno maślane. I takie wyszło!

2

Ingredients:

Dough recipe:

400 g of flour

150 ml of warm milk

30 g of fresh yeast

50 ml of plant oil

2 eggs

60 g of sugar

80 g of butter

filling approx:

200 g of fresh blueberries

5-6 tablespoons of curd cheese

2-3 tablespoons of brown sugar

 

 

Skład:

Przepis na ciasto:

400 g mąki

150 ml ciepłego mleka

30 g świeżych drożdży

50 ml oleju roślinnego

2 jajka

60 g cukru

80 g masła

farsz:

ok. 200 g świeżych jagód

5-6 łyżek twarogu

2-3 łyżki brązowego cukru

3

Directions:

1. Dissolve the fresh yeast in warm milk with a tablespoon of sugar and 2 tablespoons of flour. Put the leaven in a warm place and cover it with foil. After 15 minutes, it should grow a little bit.

2. To prepare the filling: mix the washed blueberries with curd cheese and sugar.

3. Sift the remaining flour, sugar, and eggs into a separate bowl. While adding the leaven, start stirring the mixture. Afterwards, add melted and cooled (not hot!) butter and knead the dough (mechanically with the use of a dough hook). After a couple of minutes of kneading, pour the oil in a thin stream onto the dough and knead again. As a result, the dough shouldn't be sticky. Place the ready dough in a dish and cover it with a linen table napkin. Leave the dough for approx. 1,5 hour until it increases in bulk.

4. Again, knead the risen dough and divide it into 6-9 parts. Take one part and form a ball, flatten it slightly, and place the ready filling onto it. Form an oblong bun and place it on a baking tray lined with baking paper. Bake everything in the oven preheated to 200ºC for 15-18 minutes.

Comment: In order for the dough to rise faster, place the dish with the leaven on the hob plate and turn on the small burner. We can experiment with the filling, for example: replace the curd cheese with ricotta, sugar with honey, and use some spices – cardamom, cinnamon, or a little bit of lemon zest.

 

A oto jak to zrobić:

1. Świeże drożdże rozpuszczamy w ciepłym mleku z łyżką cukru i 2 łyżkami mąki. Zaczyn odstawiamy w ciepłe miejsce pod przykryciem folii. Po 15 minutach powinien podrosnąć.

2. Aby przygotować farsz: oczyszczone jagody łączymy z twarogiem i cukrem.

3. Do oddzielnej miski przesiewamy pozostałą mąkę, cukier i jajka. Dodajemy wyrośnięty zaczyn i jednocześnie mieszamy. Następnie dodajmy rozpuszczone i ostudzone (nie gorące!) masło i wyrabiamy ciasto (wyrabiam mechanicznie za pomocą haka). Po kilku minutach wyrabiania ciasta dolewamy cienkim strumieniem olej i ponownie ugniatamy ciasto. W efekcie końcowym ciasto nie powinno kleić się do rąk. Gotowe ciasto umieszczamy do naczynia i przykrywamy lnianą serwetką. Pozostawiamy ciasto na ok. 1,5 godziny do wyrośnięcia.

4. Wyrośnięte ciasto ponownie zagniatamy i dzielimy na 6-9 części. Z jednej części formujemy kulkę, lekko spłaszczamy i umieszczamy na niej gotowy farsz. Formujemy podłużną bułeczkę i układamy na blaszce wyłożonej papierem do pieczenia. Pieczemy w rozgrzanym piekarniku w 200 stopniach C przez 15-18 minut.

 

Komentarz: Aby ciasto szybciej rosło, naczynie z zaczynem umieszczam na płycie grzewczej i włączam mały palnik. Z farszem możemy kombinować, np. zamienić twaróg na ricottę, cukier zastąpić miodem, skorzystać z przypraw – kardamon, cynamon lub odrobinę otartej skórki cytrynowej.

4

Again, knead the risen dough and divide it into 6-9 parts. Take one part and form a ball, flatten it slightly, and place the ready filling onto it.

 

Wyrośnięte ciasto ponownie zagniatamy i dzielimy na 6-9 części. Z jednej części formujemy kulkę, lekko spłaszczamy i umieszczamy na niej gotowy farsz.

5

Form an oblong bun and place it on a baking tray lined with baking paper. Bake everything in the oven preheated to 200ºC for 15-18 minutes.

Formujemy podłużną bułeczkę i układamy na blaszce wyłożonej papierem do pieczenia. Pieczemy w rozgrzanym piekarniku w 200 stopniach C przez 15-18 minut.

6

7

 

 

Look of the Day – dżinsy mamy

Napisała Kasia @ Lipiec 24, 2016

5E1A7879

jeans / dżinsy – Wood Wood

shoes and silk top / buty i jedwabny top – Tallinder 

watch / zegarek – Daniel Wellington

jacket / żakiet – MLE Collection

bag / torebka – Zara

   The famous "mom jeans," that is blue high waist jeans with loose and slightly tapering legs have returned, and I feel that they will stay with us for a long time. Today, the symbol of the 90s became an irreplaceable element of nonchalant sets because it proves that its owners have some distance to themselves and don't have to highlight all of the assets of their figure. While some claim that such a cut is difficult and not really feminine, on the other hand, it is great for concealing the imperfections of our legs (disproportionate calves, protruding knees, flat buttocks), and besides…it is sooooo comfortable. Celebrities have fallen in love with it (Kendall Jenner, Gigi Hadid, Karlie Kloss, Bella Hadid) and even if you sniff at it and think that the trend is not your cup of tea (I also thought like that a couple of months ago), check whether "mom jeans" won't add your wardrobe a little bit of style and won't become a great alternative to skinny jeans – especially now, when we can cuff them and wear with flats and flat sneakers.

***

   Słynne "mom jeans", czyli niebieskie dżinsy z wysokim stanem i luźną, lekko zwężąjącą się nogawką, wróciły do łask i czuję, że zostaną z nami na długo. Symbol lat dziewięćdzisiątych stał się dziś niezastąpionym elementem nonszalanckich zestawów, bo udowadnia, że ich właścicielki mają do siebie dystans i nie muszą podkreślać wszystkich walorów sylwetki. Co prawda, niektórzy twierdzą, że taki krój jest trudny i mało kobiecy, ale z drugiej strony, świetnie tuszuje niedoskonałości naszych nóg (nieproporcjanalne łydki, wystające kolana, płaską pupę), a poza tym są… taaaakie wygodne. Pokochały je gwiazdy (Kendall Jenner, Gigi Hadid, Karlie Kloss, Bella Hadid) i nawet jeśli kręcicie nosem i myślicie, że ten trend nie jest dla Was (tak jak ja myślałam jeszcze kilka miesięcy temu), to sprawdźcie czy "mom jeans" nie dodadzą Waszej gardrobie odrobiny sznytu i nie staną się świetną alternatywą dla rurek – zwłaszcza teraz, gdy możemy podwinąć nogawki i nosić je do balerinek i niskich trampek. 

5E1A80565E1A79305E1A7984 5E1A8087 5E1A8060 5E1A8082 5E1A8134